rusakovich

Keltir
Messages
16
Reaction score
22
Всем привет!

Представляю вам русификатор клиента Lineage II: Chronicle 5 - Oath of Blood.
Перевод основан на локализации Lineage II от Инновы с некоторыми изменениями, ввиду особенностей клиента C5.

Основные изменения:
Переведен интерфейс игры: настройки, кнопки, окна и т.д.
Переведены названия классов персонажей.
Переведены названия локаций.
Карты Эльморедена, городов и деревень заменены на русскоязычные.

Скриншоты:
status.png
townmap.png


Обратная связь:
Все вопросы, пожелания, найденные ошибки и баги (опечатки, съезжающий или недостающий текст) пишите в теме или в личные сообщения.

Загрузка:
Скачать из Google Drive

Инструкция по установке:
Файлы из архива переместить в папки system и systextures с заменой файлов.

Планы на будущее:
Перевод системных сообщений чата.
Перевод описаний умений.
Перевод действий.
Перевод описаний некоторых предметов (оружие, броня, украшения, расходники).


Небольшие изменения в перевод интерфейса:
В окне изготовления предметов "Количество необходимых предметов" изменено на "Требуется".
В окне изготовления предметов "Количество имеющихся предметов" изменено на "В наличии".

Скачать из Google Drive

Привет, у тебя надо немного подправить, в крафте не видно количество предметов
Помню пишут кол-во, и тогда влазит в рамку)
View attachment 3729
Небольшие изменения в перевод интерфейса.
Переведены названия локаций.
Карта Эльморедена, городов и деревень заменена на русскоязычную.
Изменен экран загрузки.
Переведен интерфейс игры.
Переведены названия классов.
Уменьшены размер и толщина шрифта названий зон, появляющихся в центре экрана.
 
Last edited:
Обновление от 07.11.2023

Небольшие изменения в перевод интерфейса.
Переведены названия локаций.
Карты Эльморедена, городов и деревень заменены на русскоязычные.
Изменен экран загрузки.

townmap.png

Скачать из Google Drive
 
Привет, у тебя надо немного подправить, в крафте не видно количество предметов
Помню пишут кол-во, и тогда влазит в рамку)
баг.jpg
 
Обновление от 11.11.2023

Небольшие изменения в перевод интерфейса:
В окне изготовления предметов "Количество необходимых предметов" изменено на "Требуется".
В окне изготовления предметов "Количество имеющихся предметов" изменено на "В наличии".

Скачать из Google Drive



Привет, у тебя надо немного подправить, в крафте не видно количество предметов
Помню пишут кол-во, и тогда влазит в рамку)
View attachment 3729
 
Карта на русском, а вот у ГК название есшо на английском) смердячи не удобно
 
НПЦ ТП это сервер, а не клиент. пока сервер не выдаст на русском ничего не поделаешь. по этому я патч на русскую карту считаю неудобным.
 
Ну перевод действий же уже есть, только на более новые версии, надо подредактировать. Если кто займётся этим, я не против. Я пока пользуюсь таким.
P.S. плюс прикрепил русский язык в создании персонажа, может кому нужно. Всё копировать в папку system.
 

Attachments

  • ClassInfo-e.zip
    3.1 KB · Views: 35
  • ActionName-e.zip
    11.8 KB · Views: 38
Last edited:
Back
Top